ようこそ!
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
出版社名:思文閣出版
出版年月:2012年6月
ISBN:978-4-7842-1637-6
271P 22cm
比較詩学と文化の翻訳/大手前大学比較文化研究叢書 8
川本皓嗣/編 上垣外憲一/編
組合員価格 税込 2,613
(通常価格 税込 2,750円)
割引率 5%
お取り寄せ
お届け日未定
※ご注文が集中した場合、お届けが遅れる場合がございます。
内容紹介・もくじなど
内容紹介:国際比較文学会(ICLA)会長であった故アール・マイナー氏の追悼と、同じくICLA会長を務めた川本皓嗣大手前大学前学長の退職を祝うため、各国から集った研究者の共同論集。詩歌の翻訳から民謡、仏教、獅子舞、ペルシャの涙壺まで、比較文化と翻訳にまつわる事象を様々に論じる。
もくじ情報:第1部 比較詩学(あやめも知らぬ―同音異義の詩学に向けて;不忠な美人―ジュディット・ゴーチエの漢詩「翻訳」に関する一詩論;漢俳三十年;穆木天の前期詩論における日本の影響;翻訳はいかに骨折するか、あるいは骨折をどう翻訳するか―日本詩歌・藝術の非線状的説話構造の欧米言語における受容をめぐる設問;沖縄民謡「てぃんさ…(続く
内容紹介:国際比較文学会(ICLA)会長であった故アール・マイナー氏の追悼と、同じくICLA会長を務めた川本皓嗣大手前大学前学長の退職を祝うため、各国から集った研究者の共同論集。詩歌の翻訳から民謡、仏教、獅子舞、ペルシャの涙壺まで、比較文化と翻訳にまつわる事象を様々に論じる。
もくじ情報:第1部 比較詩学(あやめも知らぬ―同音異義の詩学に向けて;不忠な美人―ジュディット・ゴーチエの漢詩「翻訳」に関する一詩論;漢俳三十年;穆木天の前期詩論における日本の影響;翻訳はいかに骨折するか、あるいは骨折をどう翻訳するか―日本詩歌・藝術の非線状的説話構造の欧米言語における受容をめぐる設問;沖縄民謡「てぃんさぐぬ花」と「アルカーデルトのアヴェマリア」―聖なる歌詞と俗なる歌詞;比較関連におけるノルディック・ケニング);第2部 文化の翻訳(インターカルチャー―すばらしい新世界;仏教のジェンダー平等思想―インド・中国・日本の比較;東アジア獅子舞の系譜;涙壷を求めて―ヨーロッパの聖書的東洋観とシーア派儀礼)
著者プロフィール
川本 皓嗣(カワモト コウジ)
1939年10月28日生。東京大学大学院人文科学研究科比較学比較文化専攻博士課程退学。日本学士院会員・東京大学名誉教授・大手前大学学術顧問
川本 皓嗣(カワモト コウジ)
1939年10月28日生。東京大学大学院人文科学研究科比較学比較文化専攻博士課程退学。日本学士院会員・東京大学名誉教授・大手前大学学術顧問