|
内容紹介・もくじなど
著者プロフィール
辛島 デイヴィッド(カラシマ デイヴィッド)
1979年東京都生まれ。作家・翻訳家。現在、早稲田大学国際教養学部准教授。日本文学の英訳や国際的な出版・文芸交流プロジェクトに幅広く携わる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 辛島 デイヴィッド(カラシマ デイヴィッド)
1979年東京都生まれ。作家・翻訳家。現在、早稲田大学国際教養学部准教授。日本文学の英訳や国際的な出版・文芸交流プロジェクトに幅広く携わる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
著名な賞の受賞、ベストセラー…、日本の現代文学が、いま英語圏で注目されているのはなぜか?アメリカ、イギリスの翻訳家、編集者、フェス運営者、デザイナーなど、本づくり&文芸に関わる人々=文芸ピープルを取材し、その声と仕事を伝えるルポ・エッセー!
もくじ情報:1章 英語圏の新世代の翻訳家たちに聞く(注目を集める日本の女性作家たち;ここ数年の変化 ほか);2章 新しい「日本文学」を編む編集者たち1―『コンビニ人間』が英語圏の読者に届くまで(一世代に3人から一ヵ月で3人が訳される時代;老舗グローヴ・プレスの目利き編集者 ほか);3章 新しい「日本文学」を編む編集者たち2―日本語の原体験と編集の仕事(コロナ禍の東京で;独立系出版社ニュー・ディレクションズ ほか);終章 変化の年(柳美里『JR上野駅公園口』の全米図書賞受賞;翻訳家が運営する小さな出版社ティルティッド・アクシス・プレス ほか)