|
内容紹介・もくじなど
著者プロフィール
クォン ナミ(クォン ナミ)
1966年生まれ。韓国を代表する日本文学の翻訳家。エッセイスト。20代中頃から翻訳の仕事を始め、30年間に300冊以上の作品を担当 クォン ナミ(クォン ナミ)
1966年生まれ。韓国を代表する日本文学の翻訳家。エッセイスト。20代中頃から翻訳の仕事を始め、30年間に300冊以上の作品を担当 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
村上春樹、三浦しをん、益田ミリ作品など300冊以上を翻訳。韓国の日本文学ファンから絶大な支持を得る人気翻訳家によるエッセイ。
もくじ情報:プロローグ おばあちゃんになっても翻訳を続けたい;第1章 今日は仕事をがんばるつもりだったのに;第2章 銭湯の娘だった翻訳家;第3章 著者になってみると;第4章 ごくろうさま、あなたも私も;エピローグ 再び二人で
村上春樹、三浦しをん、益田ミリ作品など300冊以上を翻訳。韓国の日本文学ファンから絶大な支持を得る人気翻訳家によるエッセイ。
もくじ情報:プロローグ おばあちゃんになっても翻訳を続けたい;第1章 今日は仕事をがんばるつもりだったのに;第2章 銭湯の娘だった翻訳家;第3章 著者になってみると;第4章 ごくろうさま、あなたも私も;エピローグ 再び二人で