ようこそ!
マイページ
ご利用ガイド
組合員情報の変更
メールアドレスの変更
ログイン
サイトトップ
e
フレンズトップ
すべて
本
雑誌
CD
DVD・Blu-ray
クリア
本 こだわり検索
書名
著者名
商品説明
出版社名
出版年月
―
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
年
―
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
以前
のみ
以降
ジャンル
選択してください
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
ISBNコード
予約商品を表示しない
検索
クリア
本 >
新書・選書
>
教養
>
講談社インターナショナル
出版社名:講談社インターナショナル
出版年月:2007年7月
ISBN:978-4-7700-4079-4
141P 19cm
こころの音読 名文で味わう英語の美しさ
斎藤兆史/著
組合員価格 税込
1,463
円
(通常価格 税込 1,540円)
割引率 5%
在庫あり
生協宅配にてお届け
※ご注文が集中した場合、お届けが遅れる場合がございます。
内容紹介・もくじなど
英米のノンフィクション作品から、読みやすく、叙情豊かに綴られた、内容の深い英文を集めました。こころの琴線に触れる名文を音読することによって、英語力が飛躍的に向上するのを実感してください。
もくじ情報:1 愛情と友情(自分以外の人に対して心から興味を持つべし。―デイル・カーネギー『人を動かす』;感情や人間関係の「真実の生活」もまた断続的なものである。―アン・モロウ・リンドバーグ『海からの贈りもの』;死ねば命は絶たれるが、心はつながっている。―ミッチ・アルボム『モリー先生との火曜日』;私はまさに合気道の実践を見たのであり、その真髄は愛であった。―ジャック・キャンフィールド、マーク・ヴィクター・ハン…(
続く
)
英米のノンフィクション作品から、読みやすく、叙情豊かに綴られた、内容の深い英文を集めました。こころの琴線に触れる名文を音読することによって、英語力が飛躍的に向上するのを実感してください。
もくじ情報:1 愛情と友情(自分以外の人に対して心から興味を持つべし。―デイル・カーネギー『人を動かす』;感情や人間関係の「真実の生活」もまた断続的なものである。―アン・モロウ・リンドバーグ『海からの贈りもの』;死ねば命は絶たれるが、心はつながっている。―ミッチ・アルボム『モリー先生との火曜日』;私はまさに合気道の実践を見たのであり、その真髄は愛であった。―ジャック・キャンフィールド、マーク・ヴィクター・ハンセン編『こころのチキンスープ』);2 生きる喜び(その生きた言葉が私の魂を呼び覚まし、それに光と希望と喜びと自由を与えてくれたのである!―ヘレン・ケラー『奇跡の人 ヘレン・ケラー自伝』;今朝、目覚めたヘレンは、まるで光り輝く妖精のようでした。―アン・サリヴァン「サリヴァン先生の手紙」;自分自身にどっぷりと没入しすぎて不幸になっている人は、外に目を向けることによってのみ幸福に至ることができる。―バートランド・ラッセル『幸福論』);3 平和への想い(未知の世界に向かってドアを少し開けておかなくてはいけない。―リチャード・P・ファインマン『「困ります、ファインマンさん」』;勝利は得たものの、平和は得られていないのであります。―アルバート・アインシュタイン『アインシュタイン晩年に想う』;私たちは大きなことはできません。ただ、大きな愛で小さなことをすればいいのです。―ロバート・フルガム『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』)
著者プロフィール
斎藤 兆史(サイトウ ヨシフミ)
1958年栃木県生まれ。東京大学文学部英語・英米文学科卒業。同大学院人文科学研究科英文学専門課程修士課程修了、インディアナ大学英文科修士課程修了、ノッティンガム大学英文科博士課程修了(Ph.D.)。東京大学文学部助手、教養学部専任講師を経て、東京大学大学院総合文化研究科准教授。日本英文学会関東支部英語教育・学習研究会代表(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
斎藤 兆史(サイトウ ヨシフミ)
1958年栃木県生まれ。東京大学文学部英語・英米文学科卒業。同大学院人文科学研究科英文学専門課程修士課程修了、インディアナ大学英文科修士課程修了、ノッティンガム大学英文科博士課程修了(Ph.D.)。東京大学文学部助手、教養学部専任講師を経て、東京大学大学院総合文化研究科准教授。日本英文学会関東支部英語教育・学習研究会代表(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
同じ著者名で検索した本
名場面の英語で味わうイギリス小説の傑作 英文読解力をみがく10講
斎藤兆史/著 高橋和子/著
火山の下 新装復刊
マルカム・ラウリー/著 斎藤兆史/監訳 渡辺暁/共訳 山崎暁子/共訳
英語達人列伝 2/かくも気高き、日本人の英語/中公新書 2738
斎藤兆史/著
英語で「道」を語る/放送大学教材
大橋理枝/著 斎藤兆史/著
迷える英語好きたちへ/インターナショナル新書 060
鳥飼玖美子/著 斎藤兆史/著
めざせ達人!英語道場 教養ある言葉を身につける/ちくま新書 1248
斎藤兆史/著
「グローバル人材育成」の英語教育を問う ライブ!/ひつじ英語教育ブックレット 3
斎藤兆史/著 鳥飼玖美子/著 大津由紀雄/著 江利川春雄/著 野村昌司/著 養老孟司/鼎談 鳥飼玖美子/鼎談 斎藤兆史/鼎談
Style and Creativity Towards a Theory of Creative Stylistics/Hituzi Language Studies No.2
斎藤兆史/著
英語の作法
斎藤兆史/著
学校英語教育は何のため?/ひつじ英語教育ブックレット 2
江利川春雄/著 斎藤兆史/著 鳥飼玖美子/著 大津由紀雄/著 内田樹/対談 鳥飼玖美子/対談
もくじ情報:1 愛情と友情(自分以外の人に対して心から興味を持つべし。―デイル・カーネギー『人を動かす』;感情や人間関係の「真実の生活」もまた断続的なものである。―アン・モロウ・リンドバーグ『海からの贈りもの』;死ねば命は絶たれるが、心はつながっている。―ミッチ・アルボム『モリー先生との火曜日』;私はまさに合気道の実践を見たのであり、その真髄は愛であった。―ジャック・キャンフィールド、マーク・ヴィクター・ハン…(続く)
もくじ情報:1 愛情と友情(自分以外の人に対して心から興味を持つべし。―デイル・カーネギー『人を動かす』;感情や人間関係の「真実の生活」もまた断続的なものである。―アン・モロウ・リンドバーグ『海からの贈りもの』;死ねば命は絶たれるが、心はつながっている。―ミッチ・アルボム『モリー先生との火曜日』;私はまさに合気道の実践を見たのであり、その真髄は愛であった。―ジャック・キャンフィールド、マーク・ヴィクター・ハンセン編『こころのチキンスープ』);2 生きる喜び(その生きた言葉が私の魂を呼び覚まし、それに光と希望と喜びと自由を与えてくれたのである!―ヘレン・ケラー『奇跡の人 ヘレン・ケラー自伝』;今朝、目覚めたヘレンは、まるで光り輝く妖精のようでした。―アン・サリヴァン「サリヴァン先生の手紙」;自分自身にどっぷりと没入しすぎて不幸になっている人は、外に目を向けることによってのみ幸福に至ることができる。―バートランド・ラッセル『幸福論』);3 平和への想い(未知の世界に向かってドアを少し開けておかなくてはいけない。―リチャード・P・ファインマン『「困ります、ファインマンさん」』;勝利は得たものの、平和は得られていないのであります。―アルバート・アインシュタイン『アインシュタイン晩年に想う』;私たちは大きなことはできません。ただ、大きな愛で小さなことをすればいいのです。―ロバート・フルガム『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』)