ようこそ!
マイページ
ご利用ガイド
組合員情報の変更
メールアドレスの変更
ログイン
サイトトップ
e
フレンズトップ
すべて
本
雑誌
CD
DVD・Blu-ray
クリア
本 こだわり検索
書名
著者名
商品説明
出版社名
出版年月
―
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
年
―
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
以前
のみ
以降
ジャンル
選択してください
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
ISBNコード
予約商品を表示しない
検索
クリア
本 >
医学
>
医学一般
>
医学英語・語学関連、海外留学
出版社名:明石書店
出版年月:2020年6月
ISBN:978-4-7503-5041-7
439P 21cm
医療通訳学習ハンドブック 医療現場で役立つ知識!8ケ国語対応
G.アビー・ニコラス・フリュー/著 一枝あゆみ/著 岩本弥生/著 西村明夫/著 三木紅虹/著
組合員価格 税込
3,762
円
(通常価格 税込 3,960円)
割引率 5%
在庫あり
生協宅配にてお届け
※お盆前後は商品のお届けが通常より遅れる場合がございます。
内容紹介・もくじなど
ニーズが急速に高まるベトナム語、タイ語を含む計8ヶ国語に対応(英語、韓国・朝鮮語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、インドネシア語)。現場で求められる診断、検査、治療の基礎知識についての解説も収録。身体のしくみを学ぶことで、さまざまな病気の知識を身に付けられる、研修や自己学習に最適な医療通訳従事者必携の書。
もくじ情報:序章 本書の趣旨・目的(続編執筆の趣旨;医学的信頼性 ほか);第1章 医療通訳のアウトライン(医療通訳の意義;医療通訳の特徴 ほか);第2章 身体組織の知識(細胞・組織;呼吸器系 ほか);第3章 主な病気のアウトライン(ワークシートの活用方法;共通用語 ほか);第4章 タイ語・…(
続く
)
ニーズが急速に高まるベトナム語、タイ語を含む計8ヶ国語に対応(英語、韓国・朝鮮語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、インドネシア語)。現場で求められる診断、検査、治療の基礎知識についての解説も収録。身体のしくみを学ぶことで、さまざまな病気の知識を身に付けられる、研修や自己学習に最適な医療通訳従事者必携の書。
もくじ情報:序章 本書の趣旨・目的(続編執筆の趣旨;医学的信頼性 ほか);第1章 医療通訳のアウトライン(医療通訳の意義;医療通訳の特徴 ほか);第2章 身体組織の知識(細胞・組織;呼吸器系 ほか);第3章 主な病気のアウトライン(ワークシートの活用方法;共通用語 ほか);第4章 タイ語・ベトナム語訳例(身体の組織;覚えたい病気の知識 ほか)
著者プロフィール
フリュー,G.アビー・ニコラス(フリュー,G.アビーニコラス)
正式名:ジル・アビュロフ・ニコラ・フリューウ。学歴:豪州国立大学、カリフォルニア大学院、放送大学、横浜国立大学大学院、モントレー国際大学院。職歴:大学非常勤講師、YOKEカレッジ講師、横浜市教育委員会、豪州国立大学、JICA(独立行政法人国際協力機構)、在日インターナショナルスクール。活動歴:2007年より神奈川県医療通訳派遣システムの英語医療通訳スタッフ、NPO法人MICかながわ公開講座講師。委員等:NIX異文化理解言語研究学会・代表、RASCコミュニティ通訳支援センター・理事
フリュー,G.アビー・ニコラス(フリュー,G.アビーニコラス)
正式名:ジル・アビュロフ・ニコラ・フリューウ。学歴:豪州国立大学、カリフォルニア大学院、放送大学、横浜国立大学大学院、モントレー国際大学院。職歴:大学非常勤講師、YOKEカレッジ講師、横浜市教育委員会、豪州国立大学、JICA(独立行政法人国際協力機構)、在日インターナショナルスクール。活動歴:2007年より神奈川県医療通訳派遣システムの英語医療通訳スタッフ、NPO法人MICかながわ公開講座講師。委員等:NIX異文化理解言語研究学会・代表、RASCコミュニティ通訳支援センター・理事
もくじ情報:序章 本書の趣旨・目的(続編執筆の趣旨;医学的信頼性 ほか);第1章 医療通訳のアウトライン(医療通訳の意義;医療通訳の特徴 ほか);第2章 身体組織の知識(細胞・組織;呼吸器系 ほか);第3章 主な病気のアウトライン(ワークシートの活用方法;共通用語 ほか);第4章 タイ語・…(続く)
もくじ情報:序章 本書の趣旨・目的(続編執筆の趣旨;医学的信頼性 ほか);第1章 医療通訳のアウトライン(医療通訳の意義;医療通訳の特徴 ほか);第2章 身体組織の知識(細胞・組織;呼吸器系 ほか);第3章 主な病気のアウトライン(ワークシートの活用方法;共通用語 ほか);第4章 タイ語・ベトナム語訳例(身体の組織;覚えたい病気の知識 ほか)