ようこそ!
マイページ
ご利用ガイド
組合員情報の変更
メールアドレスの変更
ログイン
サイトトップ
e
フレンズトップ
すべて
本
雑誌
CD
DVD・Blu-ray
クリア
本 こだわり検索
書名
著者名
商品説明
出版社名
出版年月
―
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
年
―
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
以前
のみ
以降
ジャンル
選択してください
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
ISBNコード
予約商品を表示しない
検索
クリア
本 >
語学
>
日本語
>
日本語その他
出版社名:和泉書院
出版年月:2025年2月
ISBN:978-4-7576-1113-9
460P 22cm
和漢混淆文の生成と展開/研究叢書 576
藤井俊博/著
組合員価格 税込
11,495
円
(通常価格 税込 12,100円)
割引率 5%
お取り寄せ
お届け日未定
※ご注文が集中した場合、お届けが遅れる場合がございます。
内容紹介・もくじなど
独自の手法で和漢混淆文の生成過程に迫る。本書では、従来和歌で論じられた翻読語の観点を散文に応用した独自の手法を用いる。『万葉集』『続日本紀宣命』『源氏物語』『打聞集』『今昔物語集』『平家物語』『伊曽保物語』『雨月物語』『春雨物語』を対象に、「見れど飽かず(飽き足らず)」(万葉集)、「いづれの御時にか」(源氏物語)、「おしはかられてあはれなり」(平家物語)など古典を彩った名句が翻読語に関わることを指摘し、また、「べからず」「~事を得」等の文法、「けり」による文章構造、漢語を利用した表記などから和漢混淆文の特徴を論じる。
もくじ情報:第一部 連文による翻読語から見る和漢混淆の諸相(連文による翻読語…(
続く
)
独自の手法で和漢混淆文の生成過程に迫る。本書では、従来和歌で論じられた翻読語の観点を散文に応用した独自の手法を用いる。『万葉集』『続日本紀宣命』『源氏物語』『打聞集』『今昔物語集』『平家物語』『伊曽保物語』『雨月物語』『春雨物語』を対象に、「見れど飽かず(飽き足らず)」(万葉集)、「いづれの御時にか」(源氏物語)、「おしはかられてあはれなり」(平家物語)など古典を彩った名句が翻読語に関わることを指摘し、また、「べからず」「~事を得」等の文法、「けり」による文章構造、漢語を利用した表記などから和漢混淆文の特徴を論じる。
もくじ情報:第一部 連文による翻読語から見る和漢混淆の諸相(連文による翻読語の文体的価値;『万葉集』における連文の翻読語;『続日本紀宣命』の複合動詞と翻読語 ほか);第二部 和漢混淆文の語彙・語法(和漢混淆文の動詞語彙;「べし」の否定形式の主観的用法;古典語動詞「う(得)」の用法と文体);第三部 和漢混淆文の文章構造(『覚一本平家物語』の「き」「けり」のテクスト機能;『屋代本平家物語』の「き」「けり」のテクスト機能;過去・完了助動詞による枠構造の史的展開;『雨月物語』『春雨物語』の過去・完了の助動詞と文章構造)
著者プロフィール
藤井 俊博(フジイ トシヒロ)
京都橘女子大学専任講師、助教授を経て、同志社大学大学院文学研究科教授、博士(文学)。専攻、日本語学。2004年、第三十二回金田一京助博士記念賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
藤井 俊博(フジイ トシヒロ)
京都橘女子大学専任講師、助教授を経て、同志社大学大学院文学研究科教授、博士(文学)。専攻、日本語学。2004年、第三十二回金田一京助博士記念賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
同じ著者名で検索した本
院政鎌倉期説話の文章文体研究/研究叢書 468
藤井俊博/著
今昔物語集の表現形成/研究叢書 306
藤井俊博/著
もくじ情報:第一部 連文による翻読語から見る和漢混淆の諸相(連文による翻読語…(続く)
もくじ情報:第一部 連文による翻読語から見る和漢混淆の諸相(連文による翻読語の文体的価値;『万葉集』における連文の翻読語;『続日本紀宣命』の複合動詞と翻読語 ほか);第二部 和漢混淆文の語彙・語法(和漢混淆文の動詞語彙;「べし」の否定形式の主観的用法;古典語動詞「う(得)」の用法と文体);第三部 和漢混淆文の文章構造(『覚一本平家物語』の「き」「けり」のテクスト機能;『屋代本平家物語』の「き」「けり」のテクスト機能;過去・完了助動詞による枠構造の史的展開;『雨月物語』『春雨物語』の過去・完了の助動詞と文章構造)