|
内容紹介・もくじなど
著者プロフィール
柴田 バネッサ清美(シバタ バネッサキヨミ)
江戸隠密武蔵一族および本陣道場代表講師、通訳者、ガイド、旧通訳試験1級審査審査員。横浜共立学園高校卒、アズサ・パシフィック大学卒(現代語学部スペイン語科)、ハイメ・バルメス大学大学院修士課程卒業(ラテン・アメリカ研究科)、目白大学大学院修士課程修了(国際交流研究科)。NPO法人武蔵忍士団副理事長 柴田 バネッサ清美(シバタ バネッサキヨミ)
江戸隠密武蔵一族および本陣道場代表講師、通訳者、ガイド、旧通訳試験1級審査審査員。横浜共立学園高校卒、アズサ・パシフィック大学卒(現代語学部スペイン語科)、ハイメ・バルメス大学大学院修士課程卒業(ラテン・アメリカ研究科)、目白大学大学院修士課程修了(国際交流研究科)。NPO法人武蔵忍士団副理事長 |
もくじ情報:通訳トレーニングのアプローチ;1 Retention,Reproduction & Note‐taking(リテンションとリプロダクション;ノート・テイキング);2 Split Attention & Memory Training(聞きながら、情報を取り込む;聞きながら、パラフレーズする;聞きながら、書く;動画を見ながらまとめて、ノートする;聞きながら、まとめて、ノートする ほか)
もくじ情報:通訳トレーニングのアプローチ;1 Retention,Reproduction & Note‐taking(リテンションとリプロダクション;ノート・テイキング);2 Split Attention & Memory Training(聞きながら、情報を取り込む;聞きながら、パラフレーズする;聞きながら、書く;動画を見ながらまとめて、ノートする;聞きながら、まとめて、ノートする ほか)