|
内容紹介・もくじなど
著者プロフィール
西村 知子(ニシムラ トモコ)
ニットデザイナー、翻訳家。幼少期に編み物と英語に出合う。その後、編み物の知識と英語を生かした通訳・翻訳・執筆など、編み物関連の仕事をライフワークに。英文パターンを用いたワークショップ、デザインの提供、ニット関連書籍の翻訳など幅広く活躍中。(公財)日本手芸普及協会手編み師範、ヴォーグ学園「英語で編もう」講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 西村 知子(ニシムラ トモコ)
ニットデザイナー、翻訳家。幼少期に編み物と英語に出合う。その後、編み物の知識と英語を生かした通訳・翻訳・執筆など、編み物関連の仕事をライフワークに。英文パターンを用いたワークショップ、デザインの提供、ニット関連書籍の翻訳など幅広く活躍中。(公財)日本手芸普及協会手編み師範、ヴォーグ学園「英語で編もう」講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
もくじ情報:January:Blue Berries モザイク模様のカーディガン;February:Giant Cables 交差模様のベスト;March:Signs of Spring シェブロン模様のカーディガン;April:Pi…(続く)
もくじ情報:January:Blue Berries モザイク模様のカーディガン;February:Giant Cables 交差模様のベスト;March:Signs of Spring シェブロン模様のカーディガン;April:Pink Cupcake s2kpoを使ったプルオーバー;May:Cloud Street Dip Stitchの横編みベスト;June:Hydrangea コブナッツ模様のカーディガン;July Mariana 透かし模様のサマートップス;August:OrangeSlices シェブロン模様の横編みサマーニット;September:A Happy Accident 藤編みのマーガレット;October:Black & White すべり目、浮き目とDip Stitchのベスト;November:Snuggly デイジーステッチのベスト;December:Cobnuts Cardigan コブナッツ模様のカーディガン;How to use この本の使い方;Techniques(Cast On 作り目 Open Cast On オープンキャストオン;Short Rows 引き返し編み Wrap and Turn ラップ&ターン;Grafting はぎあわせる Russian Grafting ロシアングラフティング;Pattern Stitches 模様の編み方 ピンクのカップケーキのようなプルオーバーの模様編みの編み方);Dip Stitch ディップステッチ;右上9目交差の編み方;Yarns used in this book この本で使用している糸;How to make 作品の作り方;Basic Technique Guide;Knit & Crochet Dictionary 文章パターン便利帳