|
内容紹介・もくじなど
著者プロフィール
佐野 雅代(サノ マサヨ)
元裁判所書記官/英語発音指導士。神奈川県出身。上智大学法学部国際関係法学科卒業。裁判所書記官として、横浜地方裁判所の民事部にて年間約2000件の裁判に立ち会い、法廷内でのできごとを調書にまとめる仕事を行なう。「公証官」とも呼ばれる、いわば「国家が認めたメモのプロ」。2人の子育てをする中で、小さいうちから言葉の力を伸ばすことの重要性を実感、夫の大反対を乗り越え裁判所を退職し、一般社団法人国際英語音メンタリング振興会を設立。現在は「音から言葉の力を伸ばす英語発音指導士」として歌と絵本で学ぶ発音講座、おうち英語講座、英語の読み書き講座、女性のためのライティング講座などの運…() 佐野 雅代(サノ マサヨ)
元裁判所書記官/英語発音指導士。神奈川県出身。上智大学法学部国際関係法学科卒業。裁判所書記官として、横浜地方裁判所の民事部にて年間約2000件の裁判に立ち会い、法廷内でのできごとを調書にまとめる仕事を行なう。「公証官」とも呼ばれる、いわば「国家が認めたメモのプロ」。2人の子育てをする中で、小さいうちから言葉の力を伸ばすことの重要性を実感、夫の大反対を乗り越え裁判所を退職し、一般社団法人国際英語音メンタリング振興会を設立。現在は「音から言葉の力を伸ばす英語発音指導士」として歌と絵本で学ぶ発音講座、おうち英語講座、英語の読み書き講座、女性のためのライティング講座などの運営や、講師の育成を行っている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
もくじ情報:第1章 「1本線を引いてメモする」と何がいいのか(「言葉にできない」=「知識がない」わけではない;相手とのコミュニケーションのための言語化 言語化とは「うまい言葉」を使うことではない ほか);第2章 1本の線を引けばその場で言語化できる(その場で「すぐに」言語化して発言できるようになるには?;会議でとっさに意見を伝える ほか);第3章 学んだことを言語化して自分のものにする(聞いた講演、読んだ本の内容を説明できない!;1本の線で「学び」を自分のものにする ほか);第4章 1本の線で自分の考えや気持ちをまとめる(私たちが人生で一番会話する相手は誰?;「内側の言葉」を言語化して考えや気持ちをまとめる(1)ふわっとした思考から、問題や課題を解決する ほか);第5章 伝わる言葉にする技術(「言語化」できたら終わり…ではないですよね?;3つの質問で常に「相手目線」を意識しよう ほか)