|
内容紹介・もくじなど
著者プロフィール
本名 信行(ホンナ ノブユキ)
1940年、東京都生まれ。青山学院大学大学院修士課程修了。青山学院大学国際政治経済学部教授を経て、同大学名誉教授、ならびに文京学院大学客員教授。研究分野は、多文化言語としての英語、異文化間リテラシー、言語意識論、国際コミュニケーションマネジメント、非言語伝達、手話コミュニケーションなど。日本「アジア英語」学会会長(2000‐2009)、国際異文化間コミュニケーション研究学会(IAICS)会長(2007‐2009)、中央教育審議会外国語専門委員(2003‐2010)などを歴任(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 本名 信行(ホンナ ノブユキ)
1940年、東京都生まれ。青山学院大学大学院修士課程修了。青山学院大学国際政治経済学部教授を経て、同大学名誉教授、ならびに文京学院大学客員教授。研究分野は、多文化言語としての英語、異文化間リテラシー、言語意識論、国際コミュニケーションマネジメント、非言語伝達、手話コミュニケーションなど。日本「アジア英語」学会会長(2000‐2009)、国際異文化間コミュニケーション研究学会(IAICS)会長(2007‐2009)、中央教育審議会外国語専門委員(2003‐2010)などを歴任(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
もくじ情報:1章 英語の国際化と多様化;2章 英語の多様性にどう対処するか;3章 異文化間リテラシー;4章 メタファーに興味をもとう;5章 ことばは社会と文化を写す鏡;6章 「察し」の文化を越えて;7章 日本企業と国際言語としての英語;8章 いろいろな英語と文化を越えた伝え合い;9章 中国の英語事情;10章 日本…(続く)
もくじ情報:1章 英語の国際化と多様化;2章 英語の多様性にどう対処するか;3章 異文化間リテラシー;4章 メタファーに興味をもとう;5章 ことばは社会と文化を写す鏡;6章 「察し」の文化を越えて;7章 日本企業と国際言語としての英語;8章 いろいろな英語と文化を越えた伝え合い;9章 中国の英語事情;10章 日本社会と英語