|
内容紹介・もくじなど
著者プロフィール
柴田 元幸(シバタ モトユキ)
翻訳家。アメリカ文学研究者。主要訳書『アメリカン・ナルシス』(東京大学出版会、サントリー学芸賞受賞)ほか。文芸誌『MONKEY』(スイッチ・パブリッシング)責任編集(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 柴田 元幸(シバタ モトユキ)
翻訳家。アメリカ文学研究者。主要訳書『アメリカン・ナルシス』(東京大学出版会、サントリー学芸賞受賞)ほか。文芸誌『MONKEY』(スイッチ・パブリッシング)責任編集(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
もしもあのカフカがアメリカの普通の高校生だったら―内気な青年カフカの思春期の日常の情景を描く表題作。町中がこぞって梯子を天高く伸ばす熱に浮かされる狂乱を描く「梯子たちの夏」。カスタマーサービスのマニュアル的対応に鬱憤を募らせていく痛快作「お電話ありがとうございます」など、短篇の魔術師が繊細かつ大胆な描写と独自の奇想で繰り広げる、ちょっぴり懐かしくて不可思議な9つの異世界。
もしもあのカフカがアメリカの普通の高校生だったら―内気な青年カフカの思春期の日常の情景を描く表題作。町中がこぞって梯子を天高く伸ばす熱に浮かされる狂乱を描く「梯子たちの夏」。カスタマーサービスのマニュアル的対応に鬱憤を募らせていく痛快作「お電話ありがとうございます」など、短篇の魔術師が繊細かつ大胆な描写と独自の奇想で繰り広げる、ちょっぴり懐かしくて不可思議な9つの異世界。