ようこそ!
マイページ
ご利用ガイド
組合員情報の変更
メールアドレスの変更
ログイン
サイトトップ
e
フレンズトップ
すべて
本
雑誌
CD
DVD・Blu-ray
クリア
本 こだわり検索
書名
著者名
商品説明
出版社名
出版年月
―
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
年
―
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
以前
のみ
以降
ジャンル
選択してください
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
ISBNコード
予約商品を表示しない
検索
クリア
本 >
コンピュータ
>
パソコン一般
>
その他
出版社名:森北出版
出版年月:2020年9月
ISBN:978-4-627-85181-8
187P 22cm
機械翻訳 歴史・技術・産業
ティエリー・ポイボー/著 高橋聡/訳
組合員価格 税込
2,574
円
(通常価格 税込 2,860円)
割引率 10%
在庫あり
生協宅配にてお届け
※ご注文が集中した場合、お届けが遅れる場合がございます。
内容紹介・もくじなど
近年大幅な精度向上をとげ、あらゆる場面で欠かせないツールになった機械翻訳(machine translation)。その技術はどのように登場し、いかに機能しているのか。よりよく付き合っていくために、その来歴・仕組み・これからを考える一冊。「機械翻訳」とは何か。どこから来て、どこへいくのか?
もくじ情報:翻訳をめぐる諸問題;機械翻訳の歴史の概要;コンピューター登場以前;機械翻訳のはじまり:初期のルールベース翻訳;1966年のALPACレポートと、その影響;パラレルコーパスと文アラインメント;用例ベースの機械翻訳;統計的機械翻訳と単語アラインメント;セグメントベースの機械翻訳;統計的機械翻訳の課題…(
続く
)
近年大幅な精度向上をとげ、あらゆる場面で欠かせないツールになった機械翻訳(machine translation)。その技術はどのように登場し、いかに機能しているのか。よりよく付き合っていくために、その来歴・仕組み・これからを考える一冊。「機械翻訳」とは何か。どこから来て、どこへいくのか?
もくじ情報:翻訳をめぐる諸問題;機械翻訳の歴史の概要;コンピューター登場以前;機械翻訳のはじまり:初期のルールベース翻訳;1966年のALPACレポートと、その影響;パラレルコーパスと文アラインメント;用例ベースの機械翻訳;統計的機械翻訳と単語アラインメント;セグメントベースの機械翻訳;統計的機械翻訳の課題と限界;ディープラーニングによる機械翻訳;機械翻訳の評価;産業としての機械翻訳:商用製品から無料サービスまで;結論として:機械翻訳の未来
著者プロフィール
ポイボー,ティエリー(ポイボー,ティエリー)
フランス国立科学研究センター(CNRS)研究部長、同センターLATTICE(Langues,Textes,Traitements informatiques et Cognition)研究所副所長。Ph.D.(計算機科学)。専門の自然言語処理のほか、言語獲得、認知科学、認識論、言語学の歴史を関心領域とする(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
ポイボー,ティエリー(ポイボー,ティエリー)
フランス国立科学研究センター(CNRS)研究部長、同センターLATTICE(Langues,Textes,Traitements informatiques et Cognition)研究所副所長。Ph.D.(計算機科学)。専門の自然言語処理のほか、言語獲得、認知科学、認識論、言語学の歴史を関心領域とする(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
もくじ情報:翻訳をめぐる諸問題;機械翻訳の歴史の概要;コンピューター登場以前;機械翻訳のはじまり:初期のルールベース翻訳;1966年のALPACレポートと、その影響;パラレルコーパスと文アラインメント;用例ベースの機械翻訳;統計的機械翻訳と単語アラインメント;セグメントベースの機械翻訳;統計的機械翻訳の課題…(続く)
もくじ情報:翻訳をめぐる諸問題;機械翻訳の歴史の概要;コンピューター登場以前;機械翻訳のはじまり:初期のルールベース翻訳;1966年のALPACレポートと、その影響;パラレルコーパスと文アラインメント;用例ベースの機械翻訳;統計的機械翻訳と単語アラインメント;セグメントベースの機械翻訳;統計的機械翻訳の課題と限界;ディープラーニングによる機械翻訳;機械翻訳の評価;産業としての機械翻訳:商用製品から無料サービスまで;結論として:機械翻訳の未来