ようこそ!
マイページ
ご利用ガイド
組合員情報の変更
メールアドレスの変更
ログイン
サイトトップ
e
フレンズトップ
すべて
本
雑誌
CD
DVD・Blu-ray
クリア
本 こだわり検索
書名
著者名
商品説明
出版社名
出版年月
―
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
年
―
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
以前
のみ
以降
ジャンル
選択してください
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
ISBNコード
予約商品を表示しない
検索
クリア
本 >
人文
>
哲学・思想
>
言語学
出版社名:ブイツーソリューション
出版年月:2022年6月
ISBN:978-4-434-28960-6
231P 15cm
計算文学入門 シナジーのメタファーの原点を探る
花村嘉英/著
組合員価格 税込
594
円
(通常価格 税込 660円)
割引率 10%
在庫あり
生協宅配にてお届け
※ご注文が集中した場合、お届けが遅れる場合がございます。
内容紹介・もくじなど
もくじ情報:1 論理文法の基礎(方向性;量化の内容;修飾語‐形容詞;文脈の情報);2 やさしい曖昧な数学(『魔の山』をマージする;ファジィ集合;ファジィ論理;曖昧な数字;ファジィコントロール;分析例‐『魔の山』より)
もくじ情報:1 論理文法の基礎(方向性;量化の内容;修飾語‐形容詞;文脈の情報);2 やさしい曖昧な数学(『魔の山』をマージする;ファジィ集合;ファジィ論理;曖昧な数字;ファジィコントロール;分析例‐『魔の山』より)
著者プロフィール
花村 嘉英(ハナムラ ヨシヒサ)
1961年東京生まれ。立教大学大学院文学研究科博士後期課程(ドイツ語学専攻)在学中の1989年にドイツ・チュービンゲン大学に留学し、同大大学院新文献学研究科博士課程でドイツ語学・言語学(意味論)を専攻する。帰国後は、英語やドイツ語の技術文の機械翻訳で実務を作る。2009年より中国の大学で日本語を教える傍ら、比較文学・言語学(日本語、ドイツ語、英語、中国語)、文体論、健康科学、シナジー論(人文と情報、文化と栄養、心理と医学)、翻訳学(ドイツ語)の研究を進める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
花村 嘉英(ハナムラ ヨシヒサ)
1961年東京生まれ。立教大学大学院文学研究科博士後期課程(ドイツ語学専攻)在学中の1989年にドイツ・チュービンゲン大学に留学し、同大大学院新文献学研究科博士課程でドイツ語学・言語学(意味論)を専攻する。帰国後は、英語やドイツ語の技術文の機械翻訳で実務を作る。2009年より中国の大学で日本語を教える傍ら、比較文学・言語学(日本語、ドイツ語、英語、中国語)、文体論、健康科学、シナジー論(人文と情報、文化と栄養、心理と医学)、翻訳学(ドイツ語)の研究を進める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
同じ著者名で検索した本
小説をシナジーで読む 森鴎外から川端康成へ データベースと病跡学に備えて
花村嘉英/著
小説をシナジーで読む 魯迅から莫言へ シナジーのメタファーのために
花村嘉英/著
1961年東京生まれ。立教大学大学院文学研究科博士後期課程(ドイツ語学専攻)在学中の1989年にドイツ・チュービンゲン大学に留学し、同大大学院新文献学研究科博士課程でドイツ語学・言語学(意味論)を専攻する。帰国後は、英語やドイツ語の技術文の機械翻訳で実務を作る。2009年より中国の大学で日本語を教える傍ら、比較文学・言語学(日本語、ドイツ語、英語、中国語)、文体論、健康科学、シナジー論(人文と情報、文化と栄養、心理と医学)、翻訳学(ドイツ語)の研究を進める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
1961年東京生まれ。立教大学大学院文学研究科博士後期課程(ドイツ語学専攻)在学中の1989年にドイツ・チュービンゲン大学に留学し、同大大学院新文献学研究科博士課程でドイツ語学・言語学(意味論)を専攻する。帰国後は、英語やドイツ語の技術文の機械翻訳で実務を作る。2009年より中国の大学で日本語を教える傍ら、比較文学・言語学(日本語、ドイツ語、英語、中国語)、文体論、健康科学、シナジー論(人文と情報、文化と栄養、心理と医学)、翻訳学(ドイツ語)の研究を進める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)