ようこそ!
マイページ
ご利用ガイド
組合員情報の変更
メールアドレスの変更
ログイン
サイトトップ
e
フレンズトップ
すべて
本
雑誌
CD
DVD・Blu-ray
クリア
本 こだわり検索
書名
著者名
商品説明
出版社名
出版年月
―
2027
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
年
―
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
以前
のみ
以降
ジャンル
選択してください
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
ISBNコード
予約商品を表示しない
検索
クリア
本 >
文芸
>
エッセイ
>
エッセイ
出版社名:集英社
出版年月:2026年4月
ISBN:978-4-08-788125-7
185P 19cm
海をわたる言葉 翻訳家ふたりの往復書簡
クォンナミ/著 村井理子/著
組合員価格 税込
1,683
円
(通常価格 税込 1,870円)
割引率 10%
在庫あり
生協宅配にてお届け
※ゴールデンウィーク前後は商品のお届けが通常より遅れる場合がございます。
内容紹介・もくじなど
内容紹介:娘として、妻として、働く母として。海の向こうでも同じように泣き、笑い、悩んでいた--。ベストセラー『兄の終い』原案の映画『兄を持ち運べるサイズに』が公開されるなど、翻訳家、エッセイストとして注目を集める村井理子と、村上春樹、東野圭吾ほか300冊以上の日本語書籍の韓国語訳を手がける人気翻訳家のクォン・ナミ。日本と韓国でそれぞれ活躍する翻訳家ふたりが、SNSでの出会いをきっかけにおよそ1年間にわたるメールで交わした、仕事、家族、親の介護と看取り、自らの健康や愛犬との別れ--。翻訳という仕事を通じ、「言葉」と常に真摯に向き合ってきたふたりが、その「言葉」を尽くしてとことん語り合う、いまを生…(
続く
)
内容紹介:娘として、妻として、働く母として。海の向こうでも同じように泣き、笑い、悩んでいた--。ベストセラー『兄の終い』原案の映画『兄を持ち運べるサイズに』が公開されるなど、翻訳家、エッセイストとして注目を集める村井理子と、村上春樹、東野圭吾ほか300冊以上の日本語書籍の韓国語訳を手がける人気翻訳家のクォン・ナミ。日本と韓国でそれぞれ活躍する翻訳家ふたりが、SNSでの出会いをきっかけにおよそ1年間にわたるメールで交わした、仕事、家族、親の介護と看取り、自らの健康や愛犬との別れ--。翻訳という仕事を通じ、「言葉」と常に真摯に向き合ってきたふたりが、その「言葉」を尽くしてとことん語り合う、いまを生きる私たちへの共感と励ましに満ちた往復書簡スタイルのエッセイ。【目次】日本⇔韓国 ふたりの往復書簡第1便 不思議な出会い 第2便 翻訳家という仕事 第3便 それぞれの仙台第4便 娘と息子たち第5便 「家族」を書く理由第6便 母親の気持ちの複雑さ第7便 老親の介護第8便 親の認知症第9便 身軽に生きるための整理第10便 山あり谷ありの人生東京 往復書簡の終わりに~クォン・ナミ×村井理子対談~
海の向こうでも同じように、泣き、笑い、悩んでた…。日本と韓国、ふたりの翻訳家が言葉を尽くし合う往復書簡エッセイ。
もくじ情報:第1章 日本〓韓国 ふたりの往復書簡(不思議な出会い;翻訳家という仕事;それぞれの仙台;娘と息子たち;「家族」を書く理由;母親の気持ちの複雑さ;老親の介護;親の認知症;身軽に生きるための整理;山あり谷ありの人生);第2章 東京 往復書簡の終わりに クォン・ナミ×村井理子対談
著者プロフィール
クォン ナミ(クォン ナミ)
1966年、韓国・大邱生まれ。韓国を代表する日本文芸の翻訳家でエッセイスト
クォン ナミ(クォン ナミ)
1966年、韓国・大邱生まれ。韓国を代表する日本文芸の翻訳家でエッセイスト
同じ著者名で検索した本
面倒だけど、幸せになってみようか 日本文学翻訳家の日常
クォンナミ/著 藤田麗子/訳
翻訳に生きて死んで 日本文学翻訳家の波乱万丈ライフ
クォンナミ/著 藤田麗子/訳
ひとりだから楽しい仕事 日本と韓国、ふたつの言語を生きる翻訳家の生活
クォンナミ/著 藤田麗子/訳
海の向こうでも同じように、泣き、笑い、悩んでた…。日本と韓国、ふたりの翻訳家が言葉を尽くし合う往復書簡エッセイ。
もくじ情報:第1章 日本〓韓国 ふたりの往復書簡(不思議な出会い;翻訳家という仕事;それぞれの仙台;娘と息子たち;「家族」を書く理由;母親の気持ちの複雑さ;老親の介護;親の認知症;身軽に生きるための整理;山あり谷ありの人生);第2章 東京 往復書簡の終わりに クォン・ナミ×村井理子対談