ようこそ!
出版社名:アルク
出版年月:2016年1月
ISBN:978-4-7574-2695-5
299P 19cm
通訳ガイドというおしごと 仕事の始め方から技術を磨くコツまで/アルクはたらく×英語 通訳ガイドを知ろう! 1
島崎秀定/著
組合員価格 税込 1,584
(通常価格 税込 1,760円)
割引率 10%
在庫あり
生協宅配にてお届け
※ご注文が集中した場合、お届けが遅れる場合がございます。
稼げている通訳ガイドにはちゃんと理由がある!外国人観光客の増加や受験資格の緩和に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。そもそも通訳ガイドとは、どんな仕事なのか?通訳ガイド一本で生きていくためには、何が必要なのか?本書は、仕事の始め方から生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガイドの著者が、実体験を織り交ぜながら、余すところなく伝える。
稼げている通訳ガイドにはちゃんと理由がある!外国人観光客の増加や受験資格の緩和に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。そもそも通訳ガイドとは、どんな仕事なのか?通訳ガイド一本で生きていくためには、何が必要なのか?本書は、仕事の始め方から生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガイドの著者が、実体験を織り交ぜながら、余すところなく伝える。
内容紹介・もくじなど
外国人観光客の増加に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。しかし、会社員並みの収入を得ている人は、わずか四・七パーセントという厳しい世界だ。通訳ガイドで生きていくためには、何が必要なのか?仕事の始め方から、生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガイドの著者が、その全てを公開する。
もくじ情報:第1章 通訳ガイドを取り巻く現実;第2章 通訳ガイドの仕事の始め方;第3章 通訳ガイドで生計を立てる7つのヒント;第4章 ガイディング技術を磨く10のコツ;第5章 シーン別添乗技術を向上させる12のポイント;第6章 お客様に喜んでもらうための8つのコツ;第7章 通訳ガイドの…(続く
外国人観光客の増加に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。しかし、会社員並みの収入を得ている人は、わずか四・七パーセントという厳しい世界だ。通訳ガイドで生きていくためには、何が必要なのか?仕事の始め方から、生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガイドの著者が、その全てを公開する。
もくじ情報:第1章 通訳ガイドを取り巻く現実;第2章 通訳ガイドの仕事の始め方;第3章 通訳ガイドで生計を立てる7つのヒント;第4章 ガイディング技術を磨く10のコツ;第5章 シーン別添乗技術を向上させる12のポイント;第6章 お客様に喜んでもらうための8つのコツ;第7章 通訳ガイドの仕事に役立つ+αの経験
著者プロフィール
島崎 秀定(シマザキ ヒデサダ)
1963年東京生まれ。高校時代にアメリカ・オレゴン州の高校へ1年留学。慶應大学経済学部卒業後、経営コンサルティング会社を経て、美術館副館長を務める。1998年、フランス・ソルボンヌ大学パリ文明講座にて1年学ぶ。帰国後、海外旅行の企画・添乗(添乗日数約500日)などを経験し、2009年末より通訳ガイドとして活動(2014年の年間稼働日数は221日)。また、スポーツイベントなどの通訳も務める。資格:通訳案内士(英語。1993年取得)、英検1級、博物館学芸員、総合旅行業務取扱管理者、クルーズ・コンサルタント、調理師など多岐にわたる(本データはこの書籍が刊行された当時…(続く
島崎 秀定(シマザキ ヒデサダ)
1963年東京生まれ。高校時代にアメリカ・オレゴン州の高校へ1年留学。慶應大学経済学部卒業後、経営コンサルティング会社を経て、美術館副館長を務める。1998年、フランス・ソルボンヌ大学パリ文明講座にて1年学ぶ。帰国後、海外旅行の企画・添乗(添乗日数約500日)などを経験し、2009年末より通訳ガイドとして活動(2014年の年間稼働日数は221日)。また、スポーツイベントなどの通訳も務める。資格:通訳案内士(英語。1993年取得)、英検1級、博物館学芸員、総合旅行業務取扱管理者、クルーズ・コンサルタント、調理師など多岐にわたる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

同じ著者名で検索した本