ようこそ!
マイページ
ご利用ガイド
組合員情報の変更
メールアドレスの変更
ログイン
サイトトップ
e
フレンズトップ
すべて
本
雑誌
CD
DVD・Blu-ray
クリア
本 こだわり検索
書名
著者名
商品説明
出版社名
出版年月
―
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
年
―
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
以前
のみ
以降
ジャンル
選択してください
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
ISBNコード
予約商品を表示しない
検索
クリア
本 >
就職・資格
>
資格・検定
>
通訳
出版社名:アルク
出版年月:2016年1月
ISBN:978-4-7574-2695-5
299P 19cm
通訳ガイドというおしごと 仕事の始め方から技術を磨くコツまで/アルクはたらく×英語 通訳ガイドを知ろう! 1
島崎秀定/著
組合員価格 税込
1,584
円
(通常価格 税込 1,760円)
割引率 10%
在庫あり
生協宅配にてお届け
※ご注文が集中した場合、お届けが遅れる場合がございます。
稼げている通訳ガイドにはちゃんと理由がある!外国人観光客の増加や受験資格の緩和に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。そもそも通訳ガイドとは、どんな仕事なのか?通訳ガイド一本で生きていくためには、何が必要なのか?本書は、仕事の始め方から生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガイドの著者が、実体験を織り交ぜながら、余すところなく伝える。
稼げている通訳ガイドにはちゃんと理由がある!外国人観光客の増加や受験資格の緩和に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。そもそも通訳ガイドとは、どんな仕事なのか?通訳ガイド一本で生きていくためには、何が必要なのか?本書は、仕事の始め方から生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガイドの著者が、実体験を織り交ぜながら、余すところなく伝える。
内容紹介・もくじなど
外国人観光客の増加に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。しかし、会社員並みの収入を得ている人は、わずか四・七パーセントという厳しい世界だ。通訳ガイドで生きていくためには、何が必要なのか?仕事の始め方から、生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガイドの著者が、その全てを公開する。
もくじ情報:第1章 通訳ガイドを取り巻く現実;第2章 通訳ガイドの仕事の始め方;第3章 通訳ガイドで生計を立てる7つのヒント;第4章 ガイディング技術を磨く10のコツ;第5章 シーン別添乗技術を向上させる12のポイント;第6章 お客様に喜んでもらうための8つのコツ;第7章 通訳ガイドの…(
続く
)
外国人観光客の増加に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。しかし、会社員並みの収入を得ている人は、わずか四・七パーセントという厳しい世界だ。通訳ガイドで生きていくためには、何が必要なのか?仕事の始め方から、生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガイドの著者が、その全てを公開する。
もくじ情報:第1章 通訳ガイドを取り巻く現実;第2章 通訳ガイドの仕事の始め方;第3章 通訳ガイドで生計を立てる7つのヒント;第4章 ガイディング技術を磨く10のコツ;第5章 シーン別添乗技術を向上させる12のポイント;第6章 お客様に喜んでもらうための8つのコツ;第7章 通訳ガイドの仕事に役立つ+αの経験
著者プロフィール
島崎 秀定(シマザキ ヒデサダ)
1963年東京生まれ。高校時代にアメリカ・オレゴン州の高校へ1年留学。慶應大学経済学部卒業後、経営コンサルティング会社を経て、美術館副館長を務める。1998年、フランス・ソルボンヌ大学パリ文明講座にて1年学ぶ。帰国後、海外旅行の企画・添乗(添乗日数約500日)などを経験し、2009年末より通訳ガイドとして活動(2014年の年間稼働日数は221日)。また、スポーツイベントなどの通訳も務める。資格:通訳案内士(英語。1993年取得)、英検1級、博物館学芸員、総合旅行業務取扱管理者、クルーズ・コンサルタント、調理師など多岐にわたる(本データはこの書籍が刊行された当時…(
続く
)
島崎 秀定(シマザキ ヒデサダ)
1963年東京生まれ。高校時代にアメリカ・オレゴン州の高校へ1年留学。慶應大学経済学部卒業後、経営コンサルティング会社を経て、美術館副館長を務める。1998年、フランス・ソルボンヌ大学パリ文明講座にて1年学ぶ。帰国後、海外旅行の企画・添乗(添乗日数約500日)などを経験し、2009年末より通訳ガイドとして活動(2014年の年間稼働日数は221日)。また、スポーツイベントなどの通訳も務める。資格:通訳案内士(英語。1993年取得)、英検1級、博物館学芸員、総合旅行業務取扱管理者、クルーズ・コンサルタント、調理師など多岐にわたる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
同じ著者名で検索した本
通訳ガイド美桜の日本へようこそ! プロポーズは松本城で
島崎秀定/著
指名が途切れない通訳ガイドの英語で日本紹介アイデアブック
島崎秀定/著
もくじ情報:第1章 通訳ガイドを取り巻く現実;第2章 通訳ガイドの仕事の始め方;第3章 通訳ガイドで生計を立てる7つのヒント;第4章 ガイディング技術を磨く10のコツ;第5章 シーン別添乗技術を向上させる12のポイント;第6章 お客様に喜んでもらうための8つのコツ;第7章 通訳ガイドの…(続く)
もくじ情報:第1章 通訳ガイドを取り巻く現実;第2章 通訳ガイドの仕事の始め方;第3章 通訳ガイドで生計を立てる7つのヒント;第4章 ガイディング技術を磨く10のコツ;第5章 シーン別添乗技術を向上させる12のポイント;第6章 お客様に喜んでもらうための8つのコツ;第7章 通訳ガイドの仕事に役立つ+αの経験
1963年東京生まれ。高校時代にアメリカ・オレゴン州の高校へ1年留学。慶應大学経済学部卒業後、経営コンサルティング会社を経て、美術館副館長を務める。1998年、フランス・ソルボンヌ大学パリ文明講座にて1年学ぶ。帰国後、海外旅行の企画・添乗(添乗日数約500日)などを経験し、2009年末より通訳ガイドとして活動(2014年の年間稼働日数は221日)。また、スポーツイベントなどの通訳も務める。資格:通訳案内士(英語。1993年取得)、英検1級、博物館学芸員、総合旅行業務取扱管理者、クルーズ・コンサルタント、調理師など多岐にわたる(本データはこの書籍が刊行された当時…(続く)
1963年東京生まれ。高校時代にアメリカ・オレゴン州の高校へ1年留学。慶應大学経済学部卒業後、経営コンサルティング会社を経て、美術館副館長を務める。1998年、フランス・ソルボンヌ大学パリ文明講座にて1年学ぶ。帰国後、海外旅行の企画・添乗(添乗日数約500日)などを経験し、2009年末より通訳ガイドとして活動(2014年の年間稼働日数は221日)。また、スポーツイベントなどの通訳も務める。資格:通訳案内士(英語。1993年取得)、英検1級、博物館学芸員、総合旅行業務取扱管理者、クルーズ・コンサルタント、調理師など多岐にわたる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)