ようこそ!
マイページ
ご利用ガイド
組合員情報の変更
メールアドレスの変更
ログイン
サイトトップ
e
フレンズトップ
すべて
本
雑誌
CD
DVD・Blu-ray
クリア
本 こだわり検索
書名
著者名
商品説明
出版社名
出版年月
―
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
年
―
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
以前
のみ
以降
ジャンル
選択してください
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
ISBNコード
予約商品を表示しない
検索
クリア
本 >
語学
>
英語
>
会話
出版社名:新潮社
出版年月:2020年4月
ISBN:978-4-10-353291-0
212P 19cm
ネイティブを動かすプレミアム英会話50 漫画で覚える
加藤友朗/著 現代洋子/漫画 スコット・フィリップスキー/英語監修
組合員価格 税込
1,359
円
(通常価格 税込 1,430円)
割引率 5%
在庫あり
生協宅配にてお届け
※お盆前後は商品のお届けが通常より遅れる場合がございます。
内容紹介・もくじなど
会話で相手の心をつかむ!在米25年、「ドクターX」のモデルと言われる天才外科医が「学校では習わない」「ネイティブが良く使う」生きた英会話表現を厳選。コミックと練習問題でよくわかる!!
もくじ情報:touch base―連絡を取る;out of the blue―青天の霹靂;glass half full or half empty―グラスに半分残っているのか、半分なくなったのか;play it by ear―流れにそって決める;play devil’s advocate―あえて反対意見を言う;no‐brainer―当たり前のこと;too much on my plate―やることが沢山ありすぎ…(
続く
)
会話で相手の心をつかむ!在米25年、「ドクターX」のモデルと言われる天才外科医が「学校では習わない」「ネイティブが良く使う」生きた英会話表現を厳選。コミックと練習問題でよくわかる!!
もくじ情報:touch base―連絡を取る;out of the blue―青天の霹靂;glass half full or half empty―グラスに半分残っているのか、半分なくなったのか;play it by ear―流れにそって決める;play devil’s advocate―あえて反対意見を言う;no‐brainer―当たり前のこと;too much on my plate―やることが沢山ありすぎる;You killed it!―すごくうまくやったね!;get the ball rolling―始めよう;at the end of the day―とどのつまりは〔ほか〕
著者プロフィール
加藤 友朗(カトウ トモアキ)
医師。コロンビア大学医学部外科教授。東京都生まれ。東京大学薬学部、大阪大学医学部を卒業後、95年渡米。米国で脳死ドナーからの肝臓および小腸の移植手術を多数手がける。世界初の多臓器摘出体外腫瘍切除手術を成功させ、ニューヨークのトップドクターとして世界中から集まる患者の命を救う。「真相報道バンキシャ!」「とくダネ!」などのテレビ番組でコメンテーターを務める
加藤 友朗(カトウ トモアキ)
医師。コロンビア大学医学部外科教授。東京都生まれ。東京大学薬学部、大阪大学医学部を卒業後、95年渡米。米国で脳死ドナーからの肝臓および小腸の移植手術を多数手がける。世界初の多臓器摘出体外腫瘍切除手術を成功させ、ニューヨークのトップドクターとして世界中から集まる患者の命を救う。「真相報道バンキシャ!」「とくダネ!」などのテレビ番組でコメンテーターを務める
同じ著者名で検索した本
「NO」から始めない生き方 先端医療で働く外科医の発想/集英社文庫 か59-3
加藤友朗/著
移植病棟24時/集英社文庫 か59-1
加藤友朗/著
もくじ情報:touch base―連絡を取る;out of the blue―青天の霹靂;glass half full or half empty―グラスに半分残っているのか、半分なくなったのか;play it by ear―流れにそって決める;play devil’s advocate―あえて反対意見を言う;no‐brainer―当たり前のこと;too much on my plate―やることが沢山ありすぎ…(続く)
もくじ情報:touch base―連絡を取る;out of the blue―青天の霹靂;glass half full or half empty―グラスに半分残っているのか、半分なくなったのか;play it by ear―流れにそって決める;play devil’s advocate―あえて反対意見を言う;no‐brainer―当たり前のこと;too much on my plate―やることが沢山ありすぎる;You killed it!―すごくうまくやったね!;get the ball rolling―始めよう;at the end of the day―とどのつまりは〔ほか〕