ようこそ!
マイページ
ご利用ガイド
組合員情報の変更
メールアドレスの変更
ログイン
サイトトップ
e
フレンズトップ
すべて
本
雑誌
CD
DVD・Blu-ray
クリア
本 こだわり検索
書名
著者名
商品説明
出版社名
出版年月
―
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1989
1988
1987
1986
1985
1984
1983
1982
年
―
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
月
以前
のみ
以降
ジャンル
選択してください
文庫
新書・選書
文芸
教養
人文
教育
芸術
児童
趣味
生活
地図・ガイド
就職・資格
語学
小学学参
中学学参
高校学参
辞典
コミック
ゲーム攻略本
エンターテイメント
日記手帳
社会
法律
経済
経営
ビジネス
理学
工学
コンピュータ
医学
看護学
薬学
ISBNコード
予約商品を表示しない
検索
クリア
本 >
文芸
>
海外文学
>
その他海外文学
出版社名:河出書房新社
出版年月:2024年4月
ISBN:978-4-309-61764-0
229P 19cm
いっしょに翻訳してみない? 日本語と英語の力が両方のびる5日間講義/14歳の世渡り術
越前敏弥/著
組合員価格 税込
1,484
円
(通常価格 税込 1,562円)
割引率 5%
在庫あり
生協宅配にてお届け
※ゴールデンウィーク前後は商品のお届けが通常より遅れる場合がございます。
内容紹介・もくじなど
日本語と英語の力が両方のびる5日間講義。O・ヘンリーの名作『二十年後』翻訳に、5人の中学生が挑戦…!?論理的な読み方を身につけ、言葉の感度が上がる、刺激に満ちたレッスンを書籍化!
もくじ情報:第1週 AI翻訳はまだまだ危険!?(AI翻訳はどのくらい使える?;品詞の名前を覚えよう ほか);第2週 登場人物について考える(「第1回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第3週 翻訳の楽しさ、ここにあり(「第2回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第4週 ことばのニュアンスを読みとろう(「第3回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第5週 訳すことで、世界が広がる(「第4回翻…(
続く
)
日本語と英語の力が両方のびる5日間講義。O・ヘンリーの名作『二十年後』翻訳に、5人の中学生が挑戦…!?論理的な読み方を身につけ、言葉の感度が上がる、刺激に満ちたレッスンを書籍化!
もくじ情報:第1週 AI翻訳はまだまだ危険!?(AI翻訳はどのくらい使える?;品詞の名前を覚えよう ほか);第2週 登場人物について考える(「第1回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第3週 翻訳の楽しさ、ここにあり(「第2回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第4週 ことばのニュアンスを読みとろう(「第3回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第5週 訳すことで、世界が広がる(「第4回翻訳にチャレンジ!」解説+『二十年後』授業)
著者プロフィール
越前 敏弥(エチゼン トシヤ)
1961年生まれ。全国の読書会をまわって、ご当地のラーメンを食べるのが趣味(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
越前 敏弥(エチゼン トシヤ)
1961年生まれ。全国の読書会をまわって、ご当地のラーメンを食べるのが趣味(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
同じ著者名で検索した本
老人と海/角川文庫 ヘ4-2
ヘミングウェイ/〔著〕 越前敏弥/訳
飛蝗の農場 新装版/創元推理文庫 Mト5-1
ジェレミー・ドロンフィールド/著 越前敏弥/訳
オリンピア
デニス・ボック/著 越前敏弥/訳
死の10パーセント フレドリック・ブラウン短編傑作選/創元推理文庫 Mフ1-21
フレドリック・ブラウン/著 小森収/編 越前敏弥/他訳 高山真由美/他訳
名作ミステリで学ぶ英文読解/ハヤカワ新書 001
越前敏弥/著
靴に棲む老婆/ハヤカワ・ミステリ文庫 HM 2-56
エラリイ・クイーン/著 越前敏弥/訳
グッゲンハイムの謎
シヴォーン・ダウド/原案 ロビン・スティーヴンス/著 越前敏弥/訳
キャラクター 登場人物の本質と創作の技法
ロバート・マッキー/著 越前敏弥/訳
ダブル・ダブル/ハヤカワ・ミステリ文庫 HM 2-55
エラリイ・クイーン/著 越前敏弥/訳
もくじ情報:第1週 AI翻訳はまだまだ危険!?(AI翻訳はどのくらい使える?;品詞の名前を覚えよう ほか);第2週 登場人物について考える(「第1回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第3週 翻訳の楽しさ、ここにあり(「第2回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第4週 ことばのニュアンスを読みとろう(「第3回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第5週 訳すことで、世界が広がる(「第4回翻…(続く)
もくじ情報:第1週 AI翻訳はまだまだ危険!?(AI翻訳はどのくらい使える?;品詞の名前を覚えよう ほか);第2週 登場人物について考える(「第1回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第3週 翻訳の楽しさ、ここにあり(「第2回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第4週 ことばのニュアンスを読みとろう(「第3回翻訳にチャレンジ!」解説;『二十年後』授業);第5週 訳すことで、世界が広がる(「第4回翻訳にチャレンジ!」解説+『二十年後』授業)