ようこそ!
出版社名:朝倉書店
出版年月:2007年3月
ISBN:978-4-254-51510-7
142P 21cm
日本語教育探究法/シリーズ〈日本語探究法〉 10
小池清治/著 氏家洋子/著 秋元美晴/著
組合員価格 税込 2,772
(通常価格 税込 3,080円)
割引率 10%
お取り寄せ
お届け日未定
※ご注文が集中した場合、お届けが遅れる場合がございます。
留学生の事例を通して日本語教育を実践するための諸課題を取上げ効果的な学習法を平易に解説。
留学生の事例を通して日本語教育を実践するための諸課題を取上げ効果的な学習法を平易に解説。
内容紹介・もくじなど
もくじ情報:オサマ・ビン・ラディンか、ウサマ・ビン・ラディンか?―母音:オマーン人学習者;「先生、それは散っています。」―子音:タイ人学習者;「ジレンマってなんですか?」―外来語・カタカナ語:フランス人学習者;「風□窓□開□た。」は「風ガ窓ヲ開ケた。」か、「風デ窓ガ開イた。」か?―自動詞・他動詞・陳述単語説批判:チェコ人学習者;「私はキツネ。」―ウナギ文・省略表現・中国人学習者;「NIKKO is NIPPON」をどう訳すか?―ハとガの相違:アメリカ人学習者;なぜ「黒板を消せる」のか?―ヲの多様性:ブルガリア人学習者;魚が水泳しています?;「可能性が大きい・高い・強い」か「大きい・高い・強い可…(続く
もくじ情報:オサマ・ビン・ラディンか、ウサマ・ビン・ラディンか?―母音:オマーン人学習者;「先生、それは散っています。」―子音:タイ人学習者;「ジレンマってなんですか?」―外来語・カタカナ語:フランス人学習者;「風□窓□開□た。」は「風ガ窓ヲ開ケた。」か、「風デ窓ガ開イた。」か?―自動詞・他動詞・陳述単語説批判:チェコ人学習者;「私はキツネ。」―ウナギ文・省略表現・中国人学習者;「NIKKO is NIPPON」をどう訳すか?―ハとガの相違:アメリカ人学習者;なぜ「黒板を消せる」のか?―ヲの多様性:ブルガリア人学習者;魚が水泳しています?;「可能性が大きい・高い・強い」か「大きい・高い・強い可能性がある」か?;異言語・異文化との出会いによりどんなことが起きるか?;日本語学習の難しさは「主体的表現」にあると言えるか?;日本語ではどんな客体的表現が継承されてきたか?;お礼を言う時、「ありがとう」と「すみません」のどちらを使うか?;日本人はなぜ「やっぱり」と多用するのか?;「ご利用いただけます。」の歴史―敬語は敬意を表すものではない
著者プロフィール
小池 清治(コイケ セイジ)
1971年東京教育大学大学院博士課程単位取得。1971年フェリス女学院大学専任講師。1976年宇都宮大学教育学部助教授。宇都宮大学国際学部教授
小池 清治(コイケ セイジ)
1971年東京教育大学大学院博士課程単位取得。1971年フェリス女学院大学専任講師。1976年宇都宮大学教育学部助教授。宇都宮大学国際学部教授

同じ著者名で検索した本